본문 바로가기
학습

빠르면, 이르면, 일찍이 영어로? as early as

by 요약남 2022. 6. 13.
반응형

as early as 뜻
빠르면, 이르면, 일찍이 영어로? as early as

빠르면, 이르면, 일찍이 영어로? as early as

1. as early as: 빠르면, 이르면

'이르면 다음 주 월요일에 바이든 대통령의 방문 일정이 공개됩니다.'

'빠르면 오는 금요일부터 장마가 시작되겠습니다.'

 

뉴스를 보다 보면, 위와 같이 '빠르면' 또는 '이르면'이라는 표현이 들어있는 문장들을 자주 볼 수 있는데요. 우리말로는 짧고 간단한 표현이지만, 막상 이를 영어로 표현하고자 한다면 바로 떠오르지 않습니다. 이때, '빠르면, 이르면'이라는 표현으로 사용할 수 있는 영어 표현은 as early as입니다.

 

 

'as early as'를 Collins 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있으며,

You can use as early as to emphasize that a particular time or period is surprisingly early.

 

Mcmillan 사전에서 정의는 다음과 같습니다.

at a time that is sooner than people expect

출처: Collins
출처: Mcmillan

 

즉, 특정 시간대나 기간이 생각보다 빠를 때 이를 강조하기 위해 사용하는 표현이라고 하는데요. 하지만 사전들의 정의만 가지고는 쉽게 이해하기 힘듭니다. 

 

 

그래서 조금 더 부연 설명을 하자면, 'as early as + 시간(날짜)' 표현이 가지고 있는 가장 큰 특징은, 시간(날짜)이 확실히 정해진 시점이 아니라는 것입니다.

 

가령, as early as Monday라고 한다면, 미래에 어떤 이슈가 발생할 것은 맞는데, 그 이슈가 벌어질 정확한 시간이나 날짜는 정해지지 않았으며, 그나마 가장 빠르고 가능한 시간이 월요일이라는 것입니다.

 

길고 복잡하게 설명했지만, 우리말로 '빠르면, 이르면'이 가지고 있는 의미를 생각해 보면, as early as의 의미를 훨씬 쉽게 이해할 수 있겠습니다.

 

2. as early as + 과거 시점 => 일찍이

한편, as early as 다음에 과거의 시점이 온다면, '이미, 일찍이'라는 의미가 됩니다. 영어 공부를 하면서 힘든 부분 중 하나는, 같은 단어와 구이지만 문맥에 따라 다르게 해석되는 경우인데요. as early as 도 마찬가지입니다.

 

보다 자세한 설명을 위해 워싱턴 포스트지의 기사를 발췌한 내용을 가져왔습니다.

화요일 밤에 미국 질병 통제 센터가 2800만 명의 아이들에게 화이자 백신 접종을 승인할 것이고, 이르면 수요일에 있을지 모를 5세~11세 아이들에 대한 첫 코로나 바이러스 백신 접종을 위해, 소아과 의사들이 접종 준비하고 있다는 내용인데요.

여기서 as early as Wednesday는 '(언제일지는 정확하진 않지만) 이르면 수요일'이라는 의미로, 사용되었습니다. 위에서 우리가 살펴본 내용대로 입니다.

as early as 예문
출처: washington post

 

아래는 같은 기사의 다른 부분 문장인데요. 여기서 as early as를 '빠르면, 이르면'으로 해석한다면 문장이 이상해집니다. '빠르면 1812년'이라니요. 아래와 같이 'as early as + 과거 시점'인 경우에는 '일찍이, 이미' 정도의 의미로 생각해야 합니다.

as early as 예문
출처: washington post

백신 반대론자들이 일찍이 1812년부터 존재했었다는 것인데요. '보통 사람들이 생각하는 것보다 더 일찍부터'라는 의미를 강조하기 위해 'as early as + 과거 시점' 표현을 사용했습니다.

 

+워싱턴 포스트의 기사 전문은 아래 링크에서 살펴볼 수 있습니다.

<워싱턴 포스트 기사 전문>

 

 

3. 'as early as possible' vs 'as soon as possible'

공부를 하다 보면 as early as possible이라는 표현을 접할 기회가 있습니다. 우리가 잘 알고 있는 as soon as possible과 의미 차이 없이 '가능한 한 빨리'라고 해석해도 문제가 없는데요.

 

이 둘의 차이점을 설명하자면, as early as possible은 as soon as possible과 달리 마감 기한이 정해져 있는 상황에서 쓰는 표현이라는 것입니다.


 

이번 포스팅에서는 as early as 표현에 대해 알아보았는데요. as early as 다음에 미래 표현이 오는지 과거 표현이 오는지에 따라 의미가 달라진다는 점을 알아두어야 하겠습니다.

- as early as 미래 : 이르면, 빠르면

예) Vaccination for kids would start as early as Monday

아이들 백신 접종이 이르면 월요일부터 시작할 것이다.

 

- as early as 과거 : 일찍이, 이미

예) Anti-vaxxers existed as early as 1812

백신 반대론자들은 일찍이 1812년부터 존재했다.

 

또한 '가능한 한 빨리'라는 표현을 쓸 때, 마감 기한이 정해져 있는 경우, as soon as possible 보다 as early as possible을 사용하는 것이 더 정확하겠습니다.

 

+ 더 읽어볼 만한 이야기

 

변비에 좋은 유산균 추천

변비에 좋은 유산균 추천 변비에 좋은 유산균 변비에 걸리면 배가 더부룩하고 소화도 잘 안되며, 대변이 단단해지고 잘 나오지 않아 용변을 보는데 상당히 불편합니다. 이런 증상이 심해지면

summarizor.tistory.com

댓글